Понятия со словосочетанием «высшей марки»

Связанные понятия

Каналья (итал. canaglia — свора собак, сброд, негодяй, восходит к лат. canis — собака, в переносном значении «бесстыдник, подхалим, злюка»)...
Самодуром называют человека, который действует по своей прихоти, по своему произволу, унижая достоинство других. Другие значения...
Растра́тчики — персоны, присвоившие себе чужое имущество. Также слова растратчики или растратчик могут означать...
Бретёр, арх. брете́р (фр. bretteur от brette «шпага») — заядлый, «профессиональный» дуэлянт, готовый драться на дуэли по любому, даже самому ничтожному поводу; часто дуэль намеренно провоцировалась бретёром (в этом случае он, по дуэльному кодексу, выбирал оружие).
Неподкупность — черта характера, добродетель, способность человека не изменять своему долгу при попытках его подкупить.
Зато́чка — самодельное колющее, колюще-режущее или режущее холодное оружие, изготовленное по типу шила или стилета (чаще) или по типу ножа. Распространённое по всему миру оружие заключённых исправительных учреждений, тюремный нож. Также на воровском жаргоне используются для ножей или заточек названия: пика, мойка, перо, пыряло, сандал, сажальник, жабокол, ступер, кишкодёр и другие.
Гурма́н (фр. gourmand) — ценитель и любитель тонких изысканных блюд или знаток напитков, в том числе и вин — энофил.
Демикото́н (фр. demi-coton), также демито́н (фр. demitton), димитье́ — плотная и жёсткая двойная хлопчатобумажная ткань атласного переплетения. Для производства демикотона использовалась двойная, хорошо скрученная пряжа низких номеров. Демикотон выпускали одноцветным, иногда достаточно ярких тонов, в трёх видах: подкладочном, простом и тяжёлом.
Графин (в старину карафин; через нем. Karaffine и фр. carafine от итал. caraffina, caraffa, которое, в свою очередь, арабского происхождения: garafa — черпать) — толстостенный сосуд из прозрачного стекла или хрусталя, емкостью около 1—2 литров в виде широкой, обычно граненой бутылки с также стеклянной пробкой. Используется для кратковременного хранения либо подачи к столу воды, вина и т. п. Отличается от кувшина отсутствием ручки и носика.
Луже́ние — нанесение тонкого слоя расплавленного олова на поверхность металлических (прежде всего стальных и железных) изделий. Лужение производится для защиты металла от коррозии или для подготовки к пайке (лужёная поверхность лучше смачивается припоем).
Городничий, уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно сурьезен; несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого, начавшего службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от грубости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах...
«Золотая рота» — русский фразеологизм, исторически имевший два значения. Оба они связаны с реалиями Российской империи. Первоначально это было неофициальное название Роты дворцовых гренадер, впоследствии это выражение приобрело переносный и бранный смысл и стало обозначать представителей городских низов и преступного мира.
Ада́м Ада́мыч Вра́льман — один из персонажей комедии «Недоросль» Д. И. Фонвизина, невежественный немецкий кучер, поступивший на службу к русским помещикам Простаковым в качестве гувернёра их сына-недоросля Митрофанушки.
Шельма — плут, мошенник, обманщик, пройдоха, отъявленный негодяй. Ср.-в. нем. schelmе «пройдоха, злодей» < др.-нем. skelmo «достойный смерти».
Нувори́ш (от фр. nouveau riche — новый богач, рус. скоробогач) — быстро разбогатевший человек из низкого сословия.
Никола́шка (также Николяшка) — холодная закуска, употребляемая, как правило, с крепкими напитками, и представляющая собой ломтик лимона, полукругом посыпанный мелко молотым кофе и сахарной пудрой.
Сикофа́нт (др.-греч. συκοφάντης, от др.-греч. σῦκον — «фига» и др.-греч. φαίνω — «доношу») — доносчик, клеветник, шантажист.
Неблагородный (недрагоценный) металл — недорогой, обыденный металл (например, железо или свинец). В отличие от благородных металлов (например, серебра или золота), неблагородные металлы легко вступают в окислительные реакции в стандартных условиях (находятся в положительной части ряда активности металлов).
Французское золото (фр. or moulu) или орайде (англ. oroide, также oreide) — имитирующий драгметаллы бронзовый сплав, идущий на выделку художественных, галантерейных и отчасти ювелирных изделий; состоит из 58,3 % красной меди, 16,7 % олова и 25 % цинка и действительно имеет подобные золотому цвет и блеск.
Ме́дник — это одна из древнейших профессий человека, связанная с обработкой металлов, за которой стоит тысячелетняя история. Название происходит от слова «медь». Профессиональная направленность медника — это обработка медных сплавов (медь, латунь, бронза) методами слесарной обработки и пайки. Именно из профессии медника образовалась более поздняя профессия — сварщик. Другие названия медника — паяльщик, лудильщик.
Коверко́т (англ. covercoat «верхняя одежда») — шерстяная или полушерстяная плотная тяжёлая ткань саржевого переплетения с характерным мелким пёстрым узором.
Втирать очки (очковтирательство) — просторечный фразеологизм, означающий «обманывать, на словах или на деле создавая видимость благополучия в чём-либо». В отличие от явного обмана, суть очковтирательства как правило состоит в приукрашивании действительности.
Фу́хтель (нем. Fuchtel — шпага, палаш; удар) — плоская сторона клинка холодного оружия. В отечественной традиции чаще используется термин голомень.
Стразы (от нем. Strass, по имени изобретателя, стекловара и ювелира конца XVIII века Г. Штрасса) — имитации драгоценных камней, изготовленные из свинцового стекла с высокими показателем преломления и дисперсией.
Фигляр — плут, ловкий обманщик, притворный, двуличный человек; иными словами — фокусник, штукарь, кривляка. Это презрительное наименование или адресуемое кому-либо нарицательное прозвище происходит, по предположению словаря В. И. Даля, от польского фигля или фигли (фигли-мигли) — ужимки, телодвижения, рожи в виде знаков; уловки, скачки, плутовство и обман (figiel, figle), что предполагает, в свою очередь, сомнительную этимологию от латинского vigiliae; ближе — фига (figa — от названия растения, фигового...
Горщик — специалист по добыче драгоценных и цветных камней. Название профессии происходит от выражения «работать в горе» (в шахте). Профессия горщика получила распространение на Урале в XIX — начале XX века. В художественной литературе слово «горщик» известно по произведениям П. П. Бажова. Наиболее близкими к горщику термином является слово «старатель». Но старателями чаще называют тех, кто занимается поиском и добычей россыпного золота и платины, в отличие от горщиков, которые в основном занимаются...
Цвета каления — это цвета свечения металла, раскалённого до высокой температуры. Спектр теплового излучения зависит от температуры, поэтому наблюдая цвета каления можно оценить температуру металла, что часто применяется при термообработке и ковке. До изобретения бесконтактных термометров это было единственным способом судить о температуре металла. Сокращённые названия цветов каления («красное каление», «белое каление») часто используются металлургами вместо указания температуры.
Кова́рство — качество человека; лукавство, склонность к хитрым и злым умыслам и поступкам, прикрытым внешней доброжелательностью; поступки, поведение, характеризующиеся такими умыслами. Коварство несёт опасность, даже при общении, и не позволяет сразу установить наличие скрытых враждебных намерений, которые позже неожиданно проявляются. Другими словами, коварство — это то, что делает такой человек.
Ювели́р — обобщающее название специалистов по изготовлению и ремонту ювелирных украшений.
По́длость (от ст.-слав. — подле ) — негативное нравственное и духовное качество личности, которое включает в себя такие черты характера и поведенческие акты, как подобострастие, нечестность, неискренность, угодничество, которые противоречат истинному отношению характеризуемой личности к человеку, на которого направлены эти поведенческие акты. Подлость может быть охарактеризована как модель поведения, основанная на низменных чувствах, а также низменных мотивах внешне приемлемых и одобряемых действий...
Нейзи́льбер (от нем. Neusilber — «новое серебро») — сплав меди с 5—35 % никеля и 13—45 % цинка. Благодаря содержанию цинка сплав несколько дешевле аналогичного по внешнему виду и механическим свойствам мельхиора.
Брита́ний или брита́нский металл (англ. britannium или Britannia metal) — сплав белого цвета, состоящий главным образом из олова (85 % — 93 %) и сурьмы (до 10 %). Часто содержит небольшие количества меди, цинка, а иногда и мышьяка. По другим сведениям, британий описывают как «смесь олова и свинца». Вошёл во всеобщее употребление с 1850 года (сначала в Англии).
Косушка (косуха, сороковик) — русская единица измерения объёма жидкости, применявшаяся до введения метрической системы мер. Использовалась для измерения количества вино-водочных напитков.
Гарпаго́н (фр. Harpagon) — главное действующее лицо театральной пьесы известного французского комедиографа Жан-Батиста Поклена (Мольера) в комедии «Скупой», впервые поставленной в сентябре 1668 года в театре Пале-Рояль, Париж (в роли Гарпагона был сам Мольер); персонаж, олицетворяющий жадность.
Эбонит (др.-греч. ἔβενος, греч. ebenos — чёрное дерево) — высоко-вулканизированный каучук с большим содержанием серы (30–50 % в расчёте на массу каучука), обычно тёмно-бурого или чёрного цвета; химически инертен, имеет высокие электроизоляционные свойства.
Плис (нидерл. pluis, нем. Plisch, фр. peluche от лат. pilus — «волос») — хлопчатобумажная или шерстяная ткань с длинным ворсом до 6 мм, выполненная в бархатной технике и похожая на плюш.
Национа́льное межпрофессиона́льное бюро́ коньяка́ (фр. Bureau National Interprofessionnel du Cognac (BNIC)) — межпрофессиональный институт, созданный в рамках французской правовой системы, объединяющий, как производителей коньяка, так и смежные компании, обслуживающие это направление производства: энологи, технологи, бочары, стеклодувы, негоцианты и т. д.
Була́т (от авестийского «palawad», ср.-перс. «pulad» — «сталь») — сталь, благодаря особой технологии изготовления отличающаяся своеобразной внутренней структурой и видом («узором») поверхности, высокой твёрдостью и упругостью.
Лаке́й (от араб. لقى‎ — встречать, встречающий, привратник или фр. laquais — солдат, ливрейный лакей, слуга, прислуга) — слуга в господском доме, трактире, гостинице или в другом публичном заведении или извозчик повозки (устаревшее значение).
Женоубийство — уголовное преступление, когда мужчина совершает убийство своей официальной жены, то есть женщины, состоящей с ним в официальном браке.
Филёр (фр. fileur, от filer — выслеживать) — сыщик, агент Охранного отделения или уголовно-сыскной полиции в России конца XIX — начала XX века, в обязанности которого входили проведение наружного наблюдения и негласный сбор информации о лицах, представляющих интерес.
Квасной патриотизм (лапотный патриотизм, ура-патриотизм) — ироничное выражение в русском языке, обозначающее безусловное восхваление всего отечественного. Противопоставляется подлинному патриотизму, допускающему признание и неприятие отрицательных черт своего государства, а также борьбу с ними.
Муто́н (фр. mouton — баран, валух, овчина) — наиболее ценная овчина особой выработки, которая отличается повышенным блеском волосяного покрова, хорошей проглаженностью, прочесанностью, шелковистостью. Мутон широко используется для пошива меховых женских пальто, шуб и жакетов.
Панургово стадо — выражение, обозначающее группу людей, которая слепо подчиняется своему лидеру, копируя его поведение или повинуясь его воле. При этом такая покорность может приводить к самым печальным последствиям.
Бутафо́рия (итал. butta fuori, букв. выбрасывай - первонач. приказ режиссера актеру выходить на сцену) — поддельные, муляж, специально изготавливаемые предметы (скульптура, мебель, посуда, украшения, оружие и др.), употребляемые в театральных спектаклях взамен настоящих вещей. Предметы бутафории отличаются дешевизной, непрочностью, подчёркнутой выразительностью внешней формы (при их изготовлении обычно отказываются от воспроизведения деталей, не видимых зрителю). Работник театра, изготовляющий предметы...
Стеко́льщик — специалист, занимающийся резкой стёкол (зеркал). В качестве инструмента используютcя стеклорезы различных видов (алмазные и твердосплавные), линейки и метры — для отмеривания, угольники — для проверки прямых углов (в случае прямолинейной резки). Резка стекла производится, как правило на столе, который должен быть исключительно ровным, в противном случае повышается брак: стекло колется неровно. Стекольщики делают как прямолинейные, так и криволинейные нарезки. Существует множество способов...
Заточник (устаревшее — точильщик) — профессия, специалист по заточке режущего инструмента.
Фи́нский нож, фи́нка — особый тип ножа, получивший широкое распространение в Российской империи и Советском Союзе в первой половине XX в. Популярность ножей из Финляндии (пуукко) привела к тому, что финским в России стал называться практически любой нож с прямым клинком и скосом обуха («щучкой») вне зависимости от места изготовления. Особенным успехом «финки» пользовались в криминальной среде крупных городов. Ещё до русской революции 1917 г. оформились такие отличительные черты русского финского...
Кирза́ (устаревш. — ки́рза) — плотная прочная хлопчатобумажная ткань. Существует версия, что название — это сокращение от Кировского завода, где якобы начали массовое производство этой ткани во время Великой Отечественной войны. На самом же деле изначальное дореволюционное название материала — керза (от английского kersey — грубое домотканое сукно, или тяжелое сукно, или техническая ткань). Со временем буква «е» в этом слове поменялась на «и» — видимо, как слышали, так и писали. При этом массовое...
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я